Writer's Toolkit: Compilation Of 650+ Idioms And Phrases
People often utter idioms and phrases in a single breath, thinking both are the same. Wrong! If you're one of those individuals not sure on how the two differ, I'd recommend you to read this. To help build your English language arsenal, I've compiled a list of 650+ idioms and phrases. Credit for this list goes to the creator of the 'Idioms' App that I downloaded from the App Store.
For each idiom/phrase, you'll find the meaning and an example.
In case you want to report any error or share an idiom or phrase not covered in this list, do comment!
A
(real) go-getter: A very
ambitious, hard-working person.
Sentence: She’s a
real go-getter.
A
baker’s dozen: A group of 13.
Sentence: Check out
our baker’s dozen language learning tips.
A
banana skin: An unforeseen and embarrassing mistake.
Sentence: He had no
idea what a banana skin the latest software update would be until after his
company’s entire network crashed.
A
bang-up job: Successful completion of a task.
Sentence: Billy really
did a bang-up job building the kennel for his new puppy.
A
big gun: An important person.
Sentence: Many big
guns were there in the party.
A
bit dodgy: Somewhat unsafe or dangerous.
Sentence: This car
looks a bit dodgy to drive in traffic.
A
bird in hand is worth two in the bush: It’s better
to hold onto something than risk losing it for something better.
Sentence: Are you sure about letting go of this property? With
recession coming around, a bird in hand is worth two in the bush.
A
bite of the cherry: A good opportunity that isn’t available to
everyone.
Sentence: Jason heard
about a new investment opportunity that can turn out to be very profitable. He
definitely wants a bite of the cherry.
A
blind alley: Path that leads nowhere.
Sentence: After spending
years trying to prove his hypothesis but failing to get the results he had
hoped for, the physicist feared that he had wasted too much time heading down a
blind alley.
A
blue-eyed boy: A critical description of a person
(male) who is always picked for special favors by someone in a position of
higher authority.
Sentence: He is such a
blue-eyed boy! I don’t like that the manager always treats him as if he is
special.
A
bolt from the blue: When some unexpected
bad news is received.
Sentence: It was a complete
bolt from the blue for us, we had no idea that they were having problems, let
alone getting divorced.
A
bone of contention: Something that
people disagree about.
Sentence: The issue
of working on Saturday evenings is a bone of contention between the store and
the workers.
A
bull in a china shop: A Tactless person
who upsets others or spoils plans; clumsy.
Sentence: The boy is
like a bull in a china shop so you should be careful if you invite him to your
house.
A
burning question: A current problem of
general interest.
Sentence: There’s a
burning question that needs to be answered: Why did you leave your wife of only
one month.
A
cat in gloves catches no mice: If you are too careful and polite, then you
may not get what you want.
Sentence: A cat in
glove catches no mice and I advised my friend that he should be more aggressive
at work.
A
catnap: A
sort sleep taken during the day.
Sentence: I had a catnap
in the afternoon.
A
cat on a hot tin roof: Full of lively activity.
Sentence: The boy was
jumping around like a cat on a hot tin roof and we could not get him quiet.
A
chicken-hearted person: Coward.
Sentence: I haven’t
seen a chicken-hearted man like you before.
A
church mouse: Very poor.
Sentence: My cousin is
as poor as a church mouse and never has any money to spend.
A
closefisted man: Unwilling to spend
money.
Sentence: The manager
is very closefisted with expenditures.
A
cock and bull story: An imaginary story;
a story that is not true.
Sentence: She told me
some cock-and-bull story about her car breaking down.
A
day late and a dollar short: When something comes
or happens a little too late and is no longer good enough to accept.
Sentence: They offered
me a contract after I’d already accepted another job offer – a day late and a
dollar short.
A dead duck: A plan, an event, etc. that has
failed or is certain to fail and therefore not worth discussing.
Sentence: The project
was a dead duck from the start due to a lack of funding.
A
devil of a job: A difficult job or
task.
Sentence: It was a
devil of a job and I did not finish until very late.
A
dog’s hind leg: Dishonest.
Sentence: The
politician is as crooked as a dog’s hind leg and nobody trusts him.
A
dumb bunny: Stupid or gullible person.
Sentence: He really is
dumb bunny; he does such stupid things.
A fair crack at something: An opportunity to try one’s ability at a task.
Sentence: I wish they
would let me have a fair crack at scoring a goal next game.
A
foot in the door: To manage to enter an organization, a field of business, etc. that could
bring you success.
Sentence: I always
wanted to work for that company, but it took me two years to get a foot in the
door.
A
golden handshake: A large sum of money that is paid to a
retiring manager or director, or to a redundant worker.
Sentence: The company
Chairman received a huge golden handshake when he retired.
A
grey area: Something that is not clearly defined,
and there is still debate as to whether it is black or white.
Sentence: Some of the
current rules surrounding bedroom tax in the UK seem to be in a grey area.
A
grip on oneself: Control over one’s
emotions.
Sentence: Calm down,
man! Get a grip on yourself.
A
highly colored report: Refers to a report
that is exaggerated or has a biased view.
Sentence: The high
colored burglary report had to be rewritten.
A
horse of a different color: Another matter altogether; something different
than the subject that is being discussed.
Sentence: Changing
locations is a horse of a different color and was never discussed in the
meeting.
A
klutz: An awkward, uncoordinated person.
Sentence: Don’t ask
Jeff to dance with you. He’s a real klutz.
A
know-it-all: Someone who acts as if he/she knows everything.
Sentence: A know-it-all is detested by everyone.
A
laugh a minute: Used to describe someone who is very funny.
Sentence: I love hanging out with Jenny, she’s a laugh a
minute!
A leopard can’t change its spots: You cannot change someone’s basic
human nature or bad qualities.
Sentence: The manager
wrote a letter of apology to the customers but a leopard can’t change its
spots.
A
lone wolf: Someone who prefers to spend time alone and
has few friends.
Sentence: That girl’s a lone wolf.
A low
blow: A big disappointment.
Sentence: He’s good. So, it was indeed
low blow for him to be laid off unexpectedly.
A mile a minute: To do something very quickly.
Sentence: I couldn’t keep track of
everything he was saying. He talks at a mile a minute.
A
monkey on one’s back: A serious problem that stops someone from becoming
successful at something.
Sentence: Seven games
without scoring a goal was a monkey on the back of the famous soccer player.
A month of Sundays: A very long time period.
Sentence: It’s been a
month of Sundays since I last went to the theatre.
A
nose for something: An intuitive ability
to detect or excel at something.
Sentence: He’s got a
real nose for determining which stocks are going to pummel.
A
penny for your thoughts: Would like to know what you are thinking.
Sentence: They was an
eerie silence. Finally, she looked at him and said, “A penny for your thoughts,
Walter”.
A
piece of the pie: A share of something
such as money or profits.
Sentence: If you
invest in my company, you will get a big piece of the pie.
A
pillar of strength: A person who can be
relied upon to give a great deal of support and comfort to others.
Sentence: Roger was a
pillar of strength after my father died.
A
pipe dream: An idea that’s impossible.
Sentence: A utopian
society is nothing but a pipe dream.
A pitched battle: A verbal disagreement or argument.
Sentence: There was a
pitched battle between the police and the rioters.
A
plague on both your houses: I hope that bad things happen to both of you.
Sentence: I can’t
believe the two of you would deceive me like this! A plague on both your
houses.
A
port of call: A place where you stop for a short time,
especially on a journey.
Sentence: Our first
port of call was the delightful town of Bruges.
A queer fish: A strange person; weird.
Sentence: I knew his
father and he was a queer fish too.
A
quick study: Someone who learns new things quickly
and easily.
Sentence: I’m not
surprised. She’s a quick study.
A raw deal: Unfair treatment.
Sentence: If you feel
you’ve had a raw deal, you can always sue me.
A red eye: A flight that leaves late at night and arrives
early the next morning.
Sentence: We took the
red eye from Seattle to New York.
A red flag to a bull: Something
that incites great anger or annoyance.
Sentence: John’s gone
to gloat about his success over his brother, which is a red flag to a bull.
A
sight for sore eyes: Pleasing to the eye.
Sentence: Seeing a success
after continuous failures is a sight for sore eyes.
A
small fry: An ordinary person.
Sentence: The catch
was bad today. Nothing but a small fry.
A
sticky wicket: A
tricky situation.
Sentence: The minister
found himself on a sticky wicket when asked about the rampant corruption.
A
tightwad: Someone who is very frugal and unwilling
to spend money unnecessarily.
Sentence: That guy’s a
real tightwad.
A
whale of a time: You say this when you have a great time and
thoroughly enjoy yourself.
Sentence: The theme
park was so much fun. We had a whale of a time.
A
white elephant: Something that is not useful and costs a lot
of money to maintain.
Sentence: The airport
is a white elephant, and the government wasn’t concerned about it.
A
white lie: A
little or harmless lie told in order to be polite and avoid hurting someone’s
feelings.
Sentence: I just
wanted to get out of work, so I told my boss a little white lie—a doctor’s
appointment.
A
yellow streak: Someone who has cowardice in their
character.
Sentence: He has
always had a big yellow streak running down his back; don’t expect him to
change now.
Above
and beyond: More than required.
Sentence: If you’re eyeing for that big promotion, then be prepared
to go above beyond your job
description.
Ace
up one’s sleeve: A surprise advantage which others are not
aware of.
Sentence: That old man
has an ace up his sleeve so don’t cut him out of the competition so soon.
Achilles’
heel: The weak point.
Sentence: Her
desperation may become her husband’s Achilles’ heel.
Add
insult to injury: To worsen an
unfavorable situation.
Sentence: My car
barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in
the driveway.
Ahead
of the curve: Better than average.
Sentence: I’m not sure how I did on
that exam, but I think I’ll end up ahead of the curve.
All ears: Awaiting an
explanation; listening eagerly and carefully.
Sentence: She was all ears to find
out there her husband had been the night before.
All hat and no cattle: Full
of talk that is more impressive than what one can do.
Sentence: He talks as if he knows
more than anyone else, but he’s all hat and no cattle.
An eager beaver: A person who is always willing to volunteer or
do extra work.
Sentence: Jane is certainly an
eager beaver. Any time there’s work to be done, she’s the first to offer help.
An old head on young
shoulders: A child or young person
who thinks or talks like an older person, displaying maturity way beyond
his/her age.
Sentence: Emily doesn’t fit in with
the children at her school, she’s definitely an old head on a young shoulder.
And all that jazz: Everything
related to or similar.
Sentence: Celebrities definitely
seem to be starting al the latest trends with fashion, hair, and all that jazz.
As clean as a whistle: Something
that is extremely clean.
Sentence: I’ve checked his records
and they’re as clean as a whistle.
As comfortable as an old shoe:
Familiar and very much at ease.
Sentence: I felt as comfortable as
old shoe when I entered my aunt’s house.
As cool as a cucumber: Someone
who isn’t worried or stressed out easily.
Sentence: John is a great captain
who’s as cool as a cucumber.
As easy as ABC: Something
that is very simple or easy.
Sentence: That jigsaw puzzle is as
easy as ABC.
As easy as pie: Very easy.
Sentence: You call this
challenging? Linear algebra problems are easy as pie.
As gentle as a lamb: Kind;
not displaying aggressiveness.
Sentence: Aunt May is as gentle as a lamb.
As sly as a fox: Cunning.
Sentence: Do not believe him. He’s
as sly as a fox.
As soft as a baby’s bottom: Very
soft and smooth.
Sentence: My new silk pajamas are
as soft as a baby’s bottom.
As tough as an old boot: Very tough, not easily moved by feelings such
as pity.
Sentence: John is as tough as an old boot—stolid like a rock.
As white as a sheet: When someone is in a state of great fear or
anxiety.
Sentence: Harold, are you alright?
You’re as white as a sheet, what’s the matter?
At daggers drawn: Bitterly
hostile.
Sentence: Locals are at daggers
drawn with the council over collections
At each other’s throats: Fighting
or arguing all the time.
Sentence: The two boys were at each
other’s throats when their mom entered the room.
At wit’s end: Puzzled.
Sentence: I’m at my wit’s end with
this problem.
At the drop of a hat: Immediately.
Sentence: Jonathan is available for
urgent meetings at the drop of a hat.
At the eleventh hour: At
the last minute.
Sentence: I finished the work at
the eleventh hour and submitted the assignment before my deadline.
At variance with: In
disagreement.
Sentence: My opinions seem to be
completely at variance with my friend’s opinions.
Back to the drawing board: When an attempt fails and it’s time to start
all over.
Sentence: I flunked English this
semester. Well, back to the drawing board.
Back-room boys: People who
perform important work but have no contact with the public.
Sentence:
No one can overlook the back-room boys when it comes to pop stars’
concerts.
Bad apple: Troublemaker,
criminal.
Sentence: He’s a real bad apple.
Ball is in your court: It
is up to you to make the next decision or step.
Sentence: This is the best proposal I could come up with. The ball
is in your court now—accept this
merger or forget it.
Ball of fire: A person who is especially hard-working,
high-achieving, ambitious or active.
Sentence: They say he is a real
ball of fire and there are chatters about him replacing the CEO.
Barking up the wrong tree: Looking
in the wrong place; accusing the wrong person.
Sentence: He had nothing to do with
the robbery – the cops are really barking up the wrong tree this
time.
Be (like) a bird in a gilded
cage: To live a life of wealth and
luxury but in the absence of true freedom, happiness or contentment.
Sentence: She married her husband
because of his fortune, and now she’s a bird in a gilded cage.
Be a catch: Be someone worth marrying or having.
Sentence: John is taking me out
tonight. He’s such a catch.
Be an item: Two people are
an item when they are having a romantic or sexual relationship.
Sentence: Smitha and
Sagal are an item; they are madly in love with each other.
Be
chuffed to bits: To be pleased and happy.
Sentence: Hey, thanks for the
present! I’m chuffed to bits
Be glad to see the back of: Be
happy after a person leaves or goes; to be glad to get rid of someone.
Sentence: I’m glad to see the back
of James after he was holed up at my place for two weeks like an unwelcome visitor.
Be in hot water: To be in
trouble.
Sentence: Ken was in hot water after
he forgot about his wedding anniversary.
Be the end of: To cause one’s ruin, breakdown, downfall or
demise.
Sentence: If you keep smoking
cigarettes, it may well be the end of you.
Be-all and end-all: The
final goal.
Sentence: Finishing the building of
his boat became the be-all and end-all of Roger’s existence.
Bear one’s cross: To
endure one’s difficulties.
Sentence: My job is terrible but I
must bear my cross and continue to do it.
Bear the brunt of: Tolerate
something.
Sentence: Ordinary citizens will have
to bear the brunt of higher taxes.
Beard the lion in his den: To confront someone on his or her own
territory.
Sentence: If he doesn’t come to see
me today, I’ll have to beard the lion in his den.
Beat a dead horse: To continue a battle that has been won; to
continue to argue to a point that has been settled.
Sentence: I was beating a dead
horse when I was arguing with my boss.
Beat around the bush: Talk
irrelevantly; not discussing what is important.
Sentence: Don’t beat around the
bush. Just tell me where my brother is
Beat hollow: To defeat
completely.
Sentence: We played my brother’s
school at football and beat them hollow.
Beat one’s brains out: Try
very hard to understand or do something.
Sentence: I’ve been beating my
brains out with this problem.
Beat swords into plowshares:
Turn away from military activity in order to pursue peace.
Sentence: People would like to beat
swords into plowshares and have a more peaceful world
Beat the drum for: Promote or support someone or something.
Sentence: I spent a lot of time
beating the drum for our football team.
Bee in one’s bonnet: Obsessed
over something and can’t stop thinking about it.
Sentence: She is not happy in
Africa. She has a bee in her bonnet about moving to Dubai.
Bell the cat: To face a
risk.
Sentence: Who’s going to bell the
cat and tell mom we wrecked her car?
Belly up: Bankrupt.
Sentence: The small video store
near my house is now belly-up.
Bent out of shape: Needlessly worried about something.
Sentence: I know you’re worried
about your job interview, but don’t get bent out of shape. You’ll do
just fine.
Bet on the wrong horse: To support a person or thing that ultimately
fails.
Sentence: The man is betting on the
wrong horse if he supports the Greece in their bid for the Olympic games.
Better late than never: This
suggests that it is better to do something late rather than not doing it all.
Sentence: I’ve finally managed to
build my dream house. I know I’m nearly at retirement age, but it’s better late
than never.
Better to be a live dog than
dead lion: It is better to be a live coward than a dead hero.
Sentence: It is better to be a live
dog than a dead lion so I walked away from the brawl.
Beyond the pale: Unacceptable.
Sentence: The woman’s behavior at
the wedding was beyond the pale.
Bid fair to: Likely to.
Sentence: This girl bids fair to be
a doctor one day.
Big cheese: Important;
influential.
Sentence: Peter’s a big cheese at
the company, he may help you get a good job there.
Bite off more than one can
chew: Take responsibility far more than one can manage.
Sentence: This
undertaking is making me sweat! I’m afraid I bit off more than I could
chew.
Black and blue: Used to describe something that is badly
bruised.
Sentence: John’s face was black and
blue after the boxing match.
Black as a skillet: Something that is very dirty; blackish in
appearance because of dirt.
Sentence: My clothes were as black
as a skillet.
Black out: Lose
consciousness.
Sentence: He blacked soon after
finishing the marathon.
Blackball someone: To exclude or ostracize someone socially;
reject.
Sentence: Their company has been
blackballed ever since the scandal hit the newspapers.
Blood is thicker than water: Family
relations are more important than other relationships.
Sentence: My brother won’t leave us for Rachel since blood is
thicker than water.
Blood on the
carpet: Much trouble.
Sentence: There was blood on the
carpet after the client meeting went horribly wrong.
Blood runs cold: Terrified
or horrified.
Sentence: My blood ran cold upon seeing
a tarantula on my bed.
Blood, sweat and tears: Something
that requires a lot of effort and hard work.
Sentence:
Do you
think maintaining a stellar CGPA is easy? It requires blood, sweat and tears.
Blow hot and cold: Inconsistent.
Sentence: He keeps blowing hot and
cold on the question of moving to the country.
Blow one’s own trumpet/horn: Self-
praise.
Sentence:
She’d never blow her own trumpet.
Blow smoke: To speak in a
way that is intended to make someone confused or prevent them from getting an
accurate idea of a situation.
Sentence: They were just blowing
smoke instead of progressing the discussion further.
Blow the hot dog stand: To
leave a place, especially one that has become dull or uninteresting, in search
of something better.
Sentence: I graduate in six months
and then it’s time to blow this hot dog stand.
Blow to smithereens: To break
or destroy something to tiny fragments.
Sentence: The bomb blew the ancient
church to smithereens.
Blow up in the face: Refers to a situation when a plan or project goes
wrong.
Sentence: The enemy was planning to launch an airstrike but the
plan blew up in their face when
they chose the wrong coordinates.
Blue blood: Used to
describe someone from a noble, aristocratic or wealthy family.
Sentence: Many of the blue bloods
in our town were invited to the royal wedding.
Blue collar: Laborers,
workers.
Sentence: Blue collar workers are often subjected to abhorrent
working conditions.
Blue in the face: Exhausted from anger, strain, or other great
effort.
Sentence: I kept trying to convince
him that it was a good idea until I was blue in the face.
Blue-pencil: To censor something, or limit the information
that is shared
Sentence: The reports about how
soldiers were being treated abroad had been blue-pencilled by the authorities.
Blue ribbon: To be of superior quality or distinction; the
best of a group.
Sentence: A blue ribbon panel of
experts were invited to investigate.
Bottom fell out of (something):
Collapse or extreme reduction in
something’s value or worth.
Sentence: When the bottom fell out
of the real estate market, a lot of people lost money.
Break a leg: Wishing someone to do well; wishing good luck.
Sentence: You will do fine on your
presentation. Go break a leg out there.
Break into a cold sweat: To become nervous or frightened about
something.
Sentence: I broke into a cold sweat
when I went to tell my teacher about my mistake.
Break the news: To convey bad news.
Sentence: The doctor had to break
the news to Jane about her husband’s cancer.
Breathe down (someone’s) neck:
To watch someone closely, to
pressure someone to do something.
Sentence: My boss has been
breathing down my neck all day for getting the report done.
Bright eyes and bushy-tailed: Cheerful and eager.
Sentence: The children were bright
eyed and bushy-tailed when they woke up in the morning.
Bring down the house: To
perform or entertain so successfully as to cause the audience to cheer for
a
long stretch of time.
Sentence: She is a rising star as a
stand-up comedian, always able to bring down the house during each performance.
Bring home the bacon: To make money for your family to live on; to
be very successful
Sentence: Because John has been in
the hospital for 2 months, his wife has been bringing home the bacon.
Bring to book: To punish.
Sentence: A crime has been
committed and the responsible one must be brought to the book.
Broad in the beam: Wide
hips or buttocks.
Sentence: The woman is broad in the
beam but she does not worry about it all.
Browned off: To be bored or annoyed with someone or
something.
Sentence: I’m always browned off
when he comes to visit. He doesn’t like doing anything, and he hardly ever
talks to anyone!
Buckle down: Work with determination and full attention.
Sentence: Getting through the exam
is possible if you buckle down yourself.
Burn the candles at both ends:
Spend extravagantly.
Sentence: She has been burning the
candle at both ends for a long time.
Bury the hatchet: To
forget past quarrels.
Sentence: Let us bury the hatchet since Joe wanted to see both of
us together after his death.
Bust up: break up; to damage or break something; to
prevent an illegal activity or bad situation from continuing.
Sentence: Terri and John bust up
after two years of marriage. A couple of teachers stepped in to bust up the
fight.
Buy a pig in a poke: To buy something without seeing it or knowing
anything about it.
Sentence: You can buy a used
computer bit it will be like buying a pig in a poke if you do not look at it
first.
By degrees: A little at a time; gradually.
Sentence: Rivalries and prejudice
were by degrees fading out.
By guess and by golly: By any means; relying on guesswork and luck.
Sentence: We don’t have much to
work with, but by guess and by golly, we’re going to figure out a
way to save
our business.
By the dozen: In large quantities.
Sentence: I baked cookies and pies
by the dozens for the charity sale.
By the seat of one’s pants: By
luck and with very little skill.
Sentence: I was able to complete
the course by the seat of my pants.
By the skin
of one’s teeth: Barely succeed in doing something.
Sentence: I’ll have to start
earlier the next time. This time I only finished by the skin of my teeth.
Cake not worth the candle: Refers to something in which result v/s
efforts are too less.
Sentence: He worked very hard to
organize the party but very few guests walked in. The cake wasn’t worth the
candle.
Call it a day/night: Wrap
up for the day.Sentence: Let’s call it a day (or night) and continue with this
assignment tomorrow.
Call the roll/ take the roll: To call the names of a group of people (or
students) and expect them to respond to show they are present.
Sentence: With half the students nowhere in sight, Mrs. Jones had
to take the roll to punish the offenders.
Call the tune: Take the initiative in deciding how something
should be done; to dictate how a situation or agenda should proceed.
Sentence: Barbara calls the tune
around here, so you’d have to speak to her.
Can’t make heads or tails of
something: Can’t understand something at all; find something confusing and
illogical.
Sentence: I can’t make heads or
tails of your email.
Carry the day: If something carries the day, it defines a win
that felt like a long battle and could have gone either way.
Sentence: The Liverpool football
club had carried the day well, they rejoiced as they held their prize, the
League Cup, up high for all to see.
Carry the torch for: Secretly admire or love someone.
Sentence: He has been carrying a
torch for Mamta, who is now married to Nitin.
Cast pearls before swine: To waste something on someone who will not be
thankful or care about it.
Sentence: Giving the jewelry to the
woman will be casting pearls before swine. She will not appreciate it at all.
Cat burglar: A burglar who enters a building by climbing to
an upper storey.
Sentence: A cat burglar entered our
apartment and stole our television.
Cat gets one’s tongue: One cannot speak because of shyness.
Sentence: The cat got the woman’s
tongue and she could not say anything at all.
Cat’s paw: A person who is
used by another to carry out an unpleasant or dangerous task.
Sentence: You always try to make a
cat’s paw of me, but I refuse to do any more of your work.
Catch with their pants down: To
discover someone doing something embarrassing or something that is kept a
secret.
Sentence: The sales manager was
caught with his pants down when he was seen passing lewd remarks to his
secretary.
Caught between two stools: When someone finds it difficult to choose
between two alternatives.
Sentence: I was caught between two stools when it came down to
choosing a dress for prom.
Champagne on a beer budget: Preferences that are beyond one’s economic
means.
Sentence: She has developed a taste
for champagne on a beer budget.
Chance one’s arm: Deciding to do something even though the
chances of success are very little.
Sentence: She knew there was little
chance of getting through the auditions but still decided to chance her arm.
Chase rainbows: To
constantly pursue things that are unrealistic or unlikely to happen.
Sentence: You can’t chase rainbows
your whole life—you’ll have to pick a stable career.
Chase one’s tail: Spending
considerable time and energy doing something but in vain.
Sentence: He has been chasing his
tail all week collecting data, but the report is still not ready.
Chicken out of something: To manage to get out of something because of
fear or cowardice.
Sentence: Freddy chickened out of
the plan at the last minute.
Chip on your shoulder: When
someone is upset about something that happened a while ago.
Sentence: He has a chip on his
shoulder from years of being bullied as a kid.
Clear as a bell: Very clear or easy to understand.
Sentence: His instructions were as
clear as a bell, everyone knew exactly what they were supposed to do.
Close but no cigar: Fall
just short of a successful outcome.
Sentence: You got a 79% on the
test. Almost B…close but no cigar.
Close shave: Coming very
close to an accident or narrowly avoiding it.
Sentence: The car almost hit him.
It was indeed a close shave.
Close to home: (Of a
remark or topic of discussion) relevant or accurate to the point that one feels
uncomfortable or embarrassed.
Sentence:
Tom’s comment about his friend’s unethical activities was quite
close to home. He looked quite embarrassed.
Cold comfort: Offering limited sympathy or encouragement.
Sentence: People who lost their
jobs during the recession would likely take cold comfort from economic reports
that an upturn was likely to occur in the future.
Cold shoulder: Pay no attention to something; a deliberate
act of disrespect; an attitude of rejection.
Sentence: The manager has given the
cold shoulder to our proposal to buy a new company car.
Come hell or high water: Whatever difficulties may occur.
Sentence: We are going to make it
to your party tonight, come hell or high water.
Come out swinging: To be confrontational and strongly defend
yourself at the beginning of a debate or encounter.
Sentence: Our local MP came out
swinging against the current leadership and demanded that the government
resign.
Come up roses: Successful
end results even though there may be some initial hiccups.
Sentence: After the initial scare,
the project seems to be coming up roses.
Cook someone’s goose: Spoil
a person’s chances of success.
Sentence: When the opponent team
saw Indian batsmen taking wicket after wicket, they realized
their goose was
cooked.
Cool one’s heels: Be kept
waiting.
Sentence: I spent an hour cooling
my heels in the waiting room while the doctor saw other patients.
Cork it/ put a cork in it: Tell
someone to be quiet.
Sentence: It’s too late and we’re
fed up with your stories – cork it and go to sleep.
Cost (someone) an arm and a
leg: Cost a lot; be very expensive.
Sentence: Your new car is simply
wow given that it cost you an arm and a leg.
Cover the waterfront: To
deal with every detail concerning a specific topic.
Sentence: Her talk really covered
the waterfront.
Crack a book: Open a book and read it; study.
Sentence: She insisted I crack a
book every morning.
Crack of dawn: Very early
in the morning; daybreak.
Sentence: I wake up at the crack of
dawn.
Crum something up: To mess
something up; to louse something up.
Sentence: You crummed up this
report so much that I can’t even fix it!
Crunch time: A period when pressure to succeed is
great, often towards the end of an undertaking.
Sentence: It’s crunch time at work
and that’s leaving me sleep deprived.
Curiosity killed the cat: Being inquisitive about
other people's affairs may get you into trouble.
Sentence:
You should not worry about what your friend is doing. Remember,
curiosity killed the cat.
Curl someone’s hair: To frighten or alarm someone; to shock someone
with sight, sound, or taste.
Sentence: The horror film made my
hair curl.
Cut a fine figure: To look
good; to look elegant.
Sentence: The man cut a fine figure
on the dance floor.
Cut a sorry figure: To appear in a way or make an
impression that causes oneself to be regarded unfavorably by others.
Sentence: You'll cut a sorry figure
at the job interview if you wear jeans.
Cut and dried: (Of a
situation) completely settled.
Sentence: The championship is not
as cut and dried as everyone thinks.
Cut from the same cloth: To
share a lot of similarities.
Sentence: The two boys are cut from
the same cloth, be it the way of talking or dressing.
Cut one dead: To totally
ignore someone, usually out of anger or displeasure.
Sentence: I was hoping to reconcile
with Mandy today, but when I approached her, she just cut me dead.
Cut one’s own throat: Doing
something that will cause your own failure.
Sentence: Raghav is not sincere in
class and he’s well on his way to cutting his own throat.
Cut the gordian knot: Solve or remove a problem in a direct or
forceful way, rejecting gentler or more indirect methods.
Sentence:
Kirk may cut the Gordian knot by booting me out.
Cut the ground from under (someone):
To suddenly case problems for someone.
Sentence:
I plan to cut the ground from under the prosecutor with this line of
questioning.
Cut to the chase: Come to the point.
Sentence: Why don’t you just cut to
the chase and tell me where you hid my phone?
Cut to the pith: To focus directly on the essential or core
matter of a given topic or issue.
Sentence: Her newest book cuts to
the pith of what it means to be human.
Cut to the quick: Hurting
someone deeply or offending them.
Sentence: John was cut to the quick
when his boss accused him of theft.
Dark horse: A candidate or
competitor about whom little is known but who unexpectedly wins or succeeds.
Sentence: Joe was the dark horse in
the race.
Day in the sun: When you get attention and are
appreciated.
Sentence:
If felt like a day in the sun today. My boss noticed me and praised
me.
Day of reckoning: A time when something must be dealt.
Sentence:
Taking out another loan to cover your debts will only postpone the day
of reckoning.
Days are numbered: When someone’s days are numbered,
they are expected to die soon.
Sentence:
The doctors say his days are numbered.
Dead in the water: Plan or project that has ceased to
function and is not expected to be re-activated in future.
Sentence:
Because of the revolt from the civil society, the plan to get the
FDI in various sectors is now dead in the water.
Dead man walking: Any man who is in great trouble or
difficulty and is certain to face punishment, especially the loss of job.
Sentence:
John really screwed up the business deal; I’d say he’s a dead man
walking at this point.
Dead wood: People or things are no longer useful or
necessary.
Sentence:
The company bought in a lot of new computers. They no longer want
the dead woods.
Deliver the goods: Do what is expected or promised.
Sentence:
I’ve given my car to a new mechanic for repair, hope he delivers the
goods.
Devil may care attitude: A very casual, worry-free,
or carefree attitude.
Sentence:
The boy has a devil may care attitude about school and homework.
Diddle with something: To play with something; to toy
with something.
Sentence:
Don’t diddle with the watch.
Die with one’s boot on: To die while still active in
one’s work or while doing a job.
Sentence: Old joe was a workaholic; he died with his boots on.
Dig in your heels/ stick to your guns: To refuse to
compromise or change your mind.
Sentence:
My parents wanted me to give up writing, but I dug in my heels and
went on to become a famous writer.
Dime a dozen: Something that is very easy to procure
and thus is of little value.
Sentence:
Don’t bother with these, they’re available dime a dozen.
Dip toe into: To begin or get involved in a new experience.
Sentence:
I’ve been dipping my toe into writing fiction lately.
Divvy something up: To divide something up
Sentence:
They divvied up the fish.
Do a bang-up job: Do a very good job; do very well at
something.
Sentence:
Have you seen Frank’s homepage? He did a bang-up job with it.
Dog eat dog: Refers to a situation of fierce
competition in which people are willing to harm each other in order to succeed.
Sentence:
It is dog-eat-dog society in India.
Don’t count your chickens until (before) they hatch
(they’ve hatched): Don’t assume something until it happens.
Sentence: She wanted to buy a dress in case someone asked her to
the dance, but I told her not to count her chickens before they hatched.
Donkey’s years: A very long time.
Sentence: We’ve been close
friends for donkey’s years.
Down at the heels: Shabbily dressed.
Sentence: The man looked down at the heels after he was fired from
his job.
Down in the mouth: Sad and depressed.
Sentence: Jake looks a bit down in the mouth.
Drag one’s feet: Delay; take longer than necessary to
do something.
Sentence: Jose should have finished his project a week ago. Why is
he dragging his feet?
Draw a blank: To get no response from someone when
you ask him/her a question.
Sentence: The teacher drew a blank when she asked about the boy’s
plans for the weekend.
Dredge up: To bring something back into discussion or
importance, especially something pleasant.
Sentence: I wish you hadn’t dredged up that issue with our boss.
Drop someone a line: Write to someone.
Sentence: I haven’t written to my parents for a long time. I’d
better drop them a line today or tomorrow.
Drum into one’s head: To force an idea on someone by
means of persistent repetition.
Sentence: Our teacher drummed into our heads how important it is to
understand our country’s history.
Drum up support/ business/ interest: Try to get extra
support/ business/ interest by various means.
Sentence: I’ve been trying to drum up support for the local community.
Eat like a horse: To eat a lot.
Sentence: My sister eats like a horse.
Egghead: A very studious person; intellectually
gifted in the fields of academics; an intelligent person.
Sentence: She has always been a kind of egghead.
Elbow grease: Hard work, effort.
Sentence: The car will look as good as new with a little elbow
grease.
Elbow room: Enough space to move or work in; freedom
to do what you like.
Sentence: The agents were given as much elbow room as they needed
to increase the sales.
Elvis has left the building: The show is over;
there’s nothing more to say.
Sentence: All the performances for today are done; Elvis has left
the building.
Even a broken/ stopped clock is right twice a day: This
is used when people get lucky but don’t deserve it, or are undeservedly
successful
Sentence: Let’s not whimper over his lucky win—even
a stopped clock is right twice a day.
Explore all avenues: To investigate or pursue every
possible means to find a solution to a given problem or to achieve a desired
outcome.
Sentence: Let’s explore all avenues to solving this question before
approaching her for the solution.
Face like thunder: Very angry or upset.
Sentence: I just saw a man with a face like thunder chasing away
the boy from the shop.
Fair weather friends: A person whose friendship cannot be relied on
in times of difficulty.
Sentence: A fair-weather friend isn’t much help in an emergency.
Feast today, famine tomorrow: If you indulge yourself with everything that
you have today, and don’t save for a tougher time, then you may have to go
without tomorrow.
Sentence: Jane, don’t be a spendthrift. A feast today, a famine
tomorrow.
Feel blue: When someone looks or feel depressed or
discontented.
Sentence: What’s the matter with you today? You seem blue.
Feel puny: Feel unwell, ill.
Sentence: Ted was feeling puny yesterday, so he’s on leave today.
Fever pitch: When a feeling is very intense and
exciting, it is said to be at fever pitch.
Sentence: His love for music had reached a fever pitch and that
made him serious about starting off as a musician.
Few and far between: Rare.
Sentence: Service stations on this highway are few and far between.
Fiddle while Rome burns: Procrastinate or waste time
on unimportant matters while there are more serious problems to be dealt with.
Sentence: The management committee seems to be fiddling while Rome
burns; they haven’t shown any signs of taking immediate action.
Fine-tooth comb: Examine something carefully to not
miss out on any details.
Sentence: The boss examined my report with a fine-tooth comb before
submitting it to the senior management.
Fire and sword: Destruction.
Sentence: I was about to carry fire and sword throughout the
District.
First out of the gate: Being the first one to make a
start at something.
Sentence: John was the first out of the gate when his group decided
to voice their opinions against the new economic policy.
Fish out of water: Feeling uncomfortable in unfamiliar
surroundings.
Sentence: Being a French, I felt like a fish out of water among the
Japanese.
Fit as a fiddle: Used to describe someone who is in
perfect health.
Sentence: He must be at least 80 but he’s as fit as a fiddle.
Fix somebody up (with someone): Arrange a date or
meeting for someone.
Sentence: Promise you won’t try fixing me up with another friend of
yours.
Fling yourself into: Doing something with a lot of
energy and enthusiasm.
Sentence: Flinging himself into a rigorous weightlifting routine is
the reason for his physique.
Flog a dead horse: Waste energy on a lost cause or
unalterable situation.
Sentence: This project’s a
dud! There’s no need of flogging a dead horse.
Fool’s paradise: A state of imaginary or unreal
happiness.
Sentence: Fred is confident
that he’ll get a big raise this year, but I think he’s living in a fool’s
paradise.
For a song: Buy or sell something for very cheap.
Sentence: I can’t believe I
managed to buy all of this for a song, maybe the shopkeeper didn’t know what
they’re really worth.
Fret about: To worry about someone or something.
Sentence: Please don’t fret
about being a few minutes late.
From hand to mouth: A miserable condition.
Sentence: My father earned very
little and with four kids, living hand to mouth wasn’t a choice.
Full of the joys of spring: Used to describe someone
who is very happy and full of energy.
Sentence: I wonder why she
is so full of the joys of spring; Darren must’ve proposed to her!
Full whack: At the highest, fullest, or maximum
capacity or effect.
Sentence: Our servers have
been running full whack ever since we released our online multiplayer game.
Gack something: To steal something.
Sentence: He gacked some
skates off that little kid.
Gall and wormwood: Bitter; hateful.
Sentence: Prohibition is a
gall and wormwood to distillers.
Get all dolled up: Dressed up smartly.
Sentence: The woman got all
dolled up for the party
Get along on a shoestring: To manage with very little
money.
Sentence: I had to get
along a shoestring during university.
Get ducks in a row: To be well prepared or well
organized for something that is going to happen.
Sentence: To ensure a
successful product launch, we must get our ducks in a row.
Get gray hair from: Be very worried or upset by something.
Sentence: I know I’m going
to get gray hair from his driving.
Get it (something) out of your system: Get rid of a preoccupation or anxiety.
Sentence: Yelling is an ace
way of getting stress out of your system.
Get on one’s nerves: Irritate someone; make someone
upset.
Sentence: Irrelevant talks
really get on my nerves.
Get one’s wires crossed: Be confused or mistaken
about something.
Sentence: The meeting’s
tomorrow. I guess Bill got his wires crossed.
Get the axe: Lose one’s job.
Sentence: Recruitment
executives were the first to get the axe.
Get the boot: To be fired from a job; to be told to leave
the place.
Sentence: I got the boot
from my first job in high school.
Get the knack: To do something competently or well
after a certain period of practice or development.
Sentence: Wow, you’re
really getting the knack of playing piano.
Get the sack: To be dismissed.
Sentence: He got the sack
when they found out that he lied about his qualifications.
Get through thick skull: To manage to get someone,
including oneself, to understand something.
Sentence: He can’t seem to
get it through his thick skull that he has to study to pass the exam.
Get your head around it: To understand something.
Sentence: I just can’t get
my head around the fact that Joe is leaving us.
Give chapter and verse: To produce the proof.
Sentence: I can’t quote the
chapter and verse, but I’m pretty sure that it’s a line from Macbeth.
Give rein to: To allow unchecked or unconstrained
freedom to something or someone; to completely or freely indulge something or
someone.
Sentence: George would make
a great businessman if he didn't give rein to his emotions like that.
Give the green light: Permission to proceed further.
Sentence: The council has
given the green light to the new shopping center.
Give the devil his due: If someone or something
generally considered bad or undeserving has any redeeming features these should
be acknowledged.
Sentence: I don't like the
man but—give
the devil his due—he works incredibly hard.
Give the shirt off one’s back: Generous.
Sentence: My uncle believes
in philanthropy and won’t hesitate in giving the shirt off his back.
Glutton for punishment: A person who is always eager
to undertake hard or unpleasant task.
Sentence: I enjoy managing
difficult projects, but I am a glutton for punishment.
Go ape over someone/something: To become very excited
over someone or something.
Sentence: I just go ape
over chocolate.
Go apeshit over someone/something: To get very
excited about someone or something.
Sentence: She really went
apeshit over the ice cream.
Go bananas: Behave crazily out of emotion.
Sentence: Susan goes bananas
over the slightest of mishaps.
Go belly up: To fail completely; go bankrupt.
Sentence: Last year the
business went belly up after sales continued to slump.
Go down in flames: To end or fail suddenly and
spectacularly.
Sentence: She wanted to
become a manager, but her career went down in flames when they found out she’d
had been leaking information to our competitors.
Go down the plughole: Failed or wasted.
Sentence: I’ll be so
annoyed if all my hard work goes down the plughole just because he’s too busy
to finish his bit in time.
Go great guns: Proceed forcefully, vigorously, or
successfully.
Sentence: Ram’s preparation
for the final exam is going great guns.
Go into a song and dance: To start repeating excuses
or stories about something.
Sentence: Please don’t go
into your song and dance about how you always tried to do what was right.
Going places: Exhibiting talent and ability that will lead
to a successful future.
Sentence: Rakesh was an
exceptional athlete at school. It’s obvious that he was going places.
Golden boy: The term given to a young man idolized
for a great skill, usually in sport.
Sentence: Messi will remain
the golden boy of football for decades to come.
Goof around: Waste time.
Sentence: Stop goofing
around and start studying!
Goof up (something): To mess something up.
Sentence: I hope I don’t
goof up the report.
Gouge (something) out of: To cheat someone out of
something.
Sentence: They gouged the
money out of the old man.
Grease someone’s palm: To give somebody money to
persuade them to do something dishonest.
Sentence: There are rumors
that the company had to grease someone’s palms to get that contract.
Green with envy: Someone who is extremely jealous;
full of envy.
Sentence: When we were
children, my older brother always used to get green with envy if my dad bought
something for me and not for him.
Grin like a Cheshire cat: To grin or show a broad smile.
Sentence: The little boy
was grinning like a Cheshire cat when he entered the room.
Groan inwardly: A feeling where you want to express despair,
disapproval or distress but you keep quiet.
Sentence: She was
disappointed at the sarcastic remark by her friend but looking at the situation
she groaned inwardly.
Hand in glove with: On very intimate terms; very
close with someone.
Sentence: John is really
hand in glove with Sally.
Hang in there: Wait and be patient.
Sentence: Just hang in
there and he’ll call you.
Hang on by fingernails: To just manage to avoid
failure or danger.
Sentence: Watchmakers have
suffered a big loss after the arrival of smart watches. They are just hanging
on by their fingernails.
Hang on coattails: To have one’s fortune or success
depend on another person.
Sentence: The man is
hanging on the coattails of his successful boss.
Hang one’s hat: To live or take up residence
somewhere.
Sentence: I want to move
and hang my hat in the countryside.
Happy as a clam: Very happy and comfortable.
Sentence: When her parents
left for holiday, she was happy as a clam staying alone in the house.
Hard as nails: Refers to a person without sentiments and
sympathy for anyone.
Sentence: He has become as
hard as a nail after his brother was brutally murdered.
Hard-headed: Stubborn; unwilling to change;
inflexible.
Sentence: She’s one
hard-headed woman.
Have (someone) in one’s pocket: To have control over
someone.
Sentence: The worker’s
union has the city mayor in their pocket.
Have a whale of a time: To have an exciting and
interesting time.
Sentence: We had a whale of
a time at the party last night.
Have ants in one’s pants: To be restless; to be
nervous.
Sentence: The little boy
was moving around like he had ants in his pants.
Have bats in one’s belfry: To be a little bit crazy.
Sentence: I think our
neighbor has bats in her belfry. Who bakes cakes in the middle of the night?
Have on the brain: Be preoccupied with some thought.
Sentence: He just got
engaged. Now, he has his finance on his brain all the time.
Have one’s heart set on: Determined to obtain or do something.
Sentence: He has his heart
set on becoming a doctor after his father left him.
Have something down pat: Know or understand something
completely and thoroughly.
Sentence: I know I did well
on the test. I had all the material down pat.
Have the hots for somebody: Finding somebody
extremely attractive.
Sentence: Nadine has the
hots for the new apprentice.
Have the world by its tail: To be very successful,
contented, and happy in life.
Sentence: Being the
pioneers in the pharmaceutical industry, they are now having the world by its
tail.
Have your heart in the right place: Be sincere or
well-intentioned.
Sentence: The dinner she
had cooked wasn’t the best but she had her heart in the right place.
Head and shoulders above: To be superior to someone
or something.
Sentence: Our soccer coach
is head and shoulders above the other coaches in the city.
Head honcho: Person in charge; top boss.
Sentence: Dave’s the head
honcho of the ESL Café on the Web.
Head in the clouds: Having unrealistic or impractical ideas;
daydreaming.
Sentence: Is your sister in
love? I see her walking all day around with her head int the clouds.
Hear on the grapevine: To hear rumors about something
or someone.
Sentence: I heard on the
grapevine that she was pregnant.
Hell to pay: Great trouble.
Sentence: If we’re wrong,
there will be hell to pay.
Hit below the belt: To say something that is often
too personal, usually irrelevant, and always unfair.
Sentence: To remind
reformed alcoholics of their drinking problem is to hit below the belt.
Hit the books: To start studying; to study very hard.
Sentence: I’ve an exam
tomorrow so let me hit the books.
Hit the hay/ sack: Go to bed; go to sleep.
Sentence: It’s late, so I
guess I’ll hit the hay.
Hit the nail on the head: Do or say something that is
precisely right.
Sentence: I really hit the
nail on the head when I guessed they were getting married.
Hit the right note/ strike the right note: Say or do something in a way that that is very
suitable (or unsuitable) for a particular audience or occasion.
Sentence: The republicans
appeared to strike exactly the right note with the electorate.
Hit the road running: Start performing immediately.
Sentence: She was our old
employee. She hit the road running when she joined us back.
Hold the fort: Take responsibility for a situation while
another person is temporarily absent.
Sentence: While the boss is
out of the office, I’ll have to hold the fort.
Hole in the corner: Secret.
Sentence: I don’t want any more
hole in the corner deals, from now all our business will be done in the open.
Horns of dilemma: A critical position.
Sentence: I make up my mind
easily. I’m not on the horns of dilemma very often.
Hot under the collar: To be very angry.
Sentence: Our boss is hot
under the collar today because three of the staff came late.
Idea box: Another name for the mind (brain).
Sentence: You got a good
solution up there in your idea box by any chance?
If I had my druthers: If I could do what I wanted or preferred.
Sentence: If I had my
druthers, I’d stay away from work today.
In a bind: In a difficult situation.
Sentence: Susan is really
in a bind. She has two essays due tomorrow and she hasn’t started either of
them.
In a nutshell: In a few words.
Sentence: We were told in a
nutshell that our project would not be considered.
In a pig’s eye: Never; unlikely.
Sentence: Never in a pig’s
eye will my friend be able to save enough money to go to Mexico.
In black and white: In writing or print; in terms of
clearly defined opposing principles or issues.
Sentence: I have it in black
and white that I’m entitled to 3 weeks of pay.
In due course: Everything will happen as it is
supposed to at the appropriate time.
Sentence: We’ll find out
the results of your test in due course.
In full swing: At the height of activity.
Sentence: By nine-thirty
the dance was in full swing.
In over one’s head: When one is too deeply involved
with something or someone or has more difficulties or problems than one can
manage.
Sentence: I’m afraid I’m in
over my head. I just can’t handle things alone.
In seventh heaven: Very happy; ecstatic.
Sentence: He was in seventh
heaven, so excited.
In someone’s black book: To be in disgrace or be
regarded unfavorably by someone.
Sentence: You’re going to
end up in my black book if you don’t be frank with me.
In the bag: A situation where success is guaranteed.
Sentence: Victory seemed to
be in the bag after the 25th over.
In the black: Successful or profitable.
Sentence: Their company has
been in the black ever since the new CEO took over.
In the doghouse: In disgrace or disfavor; in trouble.
Sentence: The man is in the
doghouse with his wife because he came home late last night.
In the heat of the moment: While temporarily angry,
excited, or engrossed, and without stopping for thought.
Sentence: Frank doesn’t
hate you. He just said that in the heat of the moment
In the nick of time: Just in time.
Sentence: The rescue came
in the nick of time.
In the interim: Until a particular thing happens or
until a particular thing happened; in the period of time between two events.
Sentence: I won’t be able
to move into my new apartment until next month, so could I stay at your house
in the interim?
In the pink: Very good health.
Sentence: My grandmother
looked ever so well when I saw her, she was in the pink of condition.
In this day and age: Modern times.
Sentence: She was appalled
to see that so much injustice could exist in this day and age.
In two shakes of a lamb’s tail: Very quickly.
Sentence: I promised that I
would meet my friend in two shakes of a lamb’s tail.
It takes two to tango: This is used to suggest that
when things go wrong, both sides are involved and neither side is completely
innocent.
Sentence: We really need to
come to a compromise here; after all it takes two to tango.
Itchy feet: A strong impulse to travel; desire to
leave.
Sentence: Seeing a boat
gives me itchy feet.
Jaundiced eye: An eye full of prejudice and hatred.
Sentence: One who looks at
others with a jaundiced eye can never be happy.
Jazz something up: When someone is trying to improve
something or add more style to it.
Sentence: This dress looks
so dull on its own, maybe I should jazz it up a bit with scarf.
Jump on the bandwagon: Join a popular trend or
activity.
Sentence: Publishers jumped
on the CD-ROM bandwagon even though they didn’t know if they
could sell CD-ROMs.
Jump the gun: Act before the proper or appropriate
time.
Sentence: Chuck jumped the
gun. Without thinking, he said, “I’m bringing the cake at your party”.
Kangaroo court: An illegal court formed by a group of
people to settle a dispute among themselves.
Sentence: The military
court in the small country was a kangaroo court that permitted the military to
do whatever they wanted.
Keep a stiff upper lip: Refers to a person who
doesn’t show off his emotions.
Sentence: He heard the news
about Roger’s demise but kept a stiff upper lip.
Keep an eye on: Keep under careful observation.
Sentence: Dealers are
keeping an eye on the currency markets.
Keep an eye out for: Watch for.
Sentence: Keep an eye out
for any strange or alarming movements.
Keep head above water: To deal with a difficult
situation, especially one in which you have financial problems and just manage
to survive.
Sentence: Business is bad.
I’m not sure how much longer we’ll be able to keep our heads above water.
Keep one’s chin up: Remain brave and confident in a
difficult situation; don’t despair or worry too much.
Sentence: I know that
things have been difficult but keep your chin up.
Keep one’s nose to the grindstone: Work hard and
continuously.
Sentence: If I keep my nose
to the grindstone, I should be finished by the end of the day.
Keep one’s powder dry: Stay alert; be careful.
Sentence: We’re not ready
to start buying yet. We’ll keep our powder dry until we think prices are as low
as they’ll go.
Keep the wolf from the door: Have enough money to
avert hunger or starvation (used hyperbolically).
Sentence: My friend’s part
time job is enough for him to keep the wolf from the door.
Keep up appearances: Maintaining an outward show of prosperity or
well-being while hiding your difficulties.
Sentence: Keeping up the
appearance was important for him to secure new big projects.
Keep your eye on the ball: To continue thinking about
or giving attention to something important.
Sentence: She really needs
to keep her eye on the ball if she wants to win the election.
Keep your fingers on the pulse: Being constantly aware of the most recent
developments.
Sentence: An entrepreneur
must keep his fingers on the pulse of the market to be successful.
Kill the fatted calf: Produce one’s best food to
celebrate.
Sentence: We’ll kill the
fatted calf and have a big feast for my parents.
Kill with kindness: To be enormously kind to someone.
Sentence: You’re just
killing me with kindness.
King Kong pills: Barbiturates.
Sentence: She’s a bit numb
from “King Kong Specials”.
King of the castle: The most successful or most
powerful person in a group of people.
Sentence: Jamie Spence was
king of the castle yesterday when he beat the defending champion in the third
round.
King’s ransom: A great deal of money.
Sentence: I would like to
buy a nice watch, but I don’t want to pay a king’s ransom for it.
Kiss and cry corner: An area in an ice-skating rink
where figure skaters rest while awaiting their results after a competitive
performance.
Sentence: After a terrific
performance, Katy is heading to the kiss and cry corner to wait with her coach
while the judges tally their marks.
Kiss and make up: Make peace after argument.
Sentence: Our relationship
is like a roller-coaster ride. We fight nearly every day, but then we always
kiss and make up.
Kiss of death: An action or relationship that is
ultimately ruinous.
Sentence: Some regard a
royal divorce as a kiss of death to the monarchy.
Kith and kin: Relatives.
Sentence: I sent cards to
my kith and kin, telling them of my arrival.
Knock (something) into a cocked hat: Debunk, render
useless or unbelievable.
Sentence: I knocked his
plans into a cocked hat.
Knocked on heels: Shocked; surprised; stunned.
Sentence: I was knocked on
my heels when I realized I got the job.
Know something inside out: Know/understand something
thoroughly.
Sentence: Life coaches make
us believe that they know the secrets to success inside out.
Knuckle down to something: Get serious about a task;
to work diligently on a task or problem.
Sentence: Please knuckle
down to your studies.
Knuckle under to someone/something: To give in to or
accept someone or something.
Sentence: She always
refused to knuckle under to anyone.
Lash down on: (Of rain) fall very heavily; come down
on someone or something.
Sentence: The wind and rain
lashed down on us.
Laugh in one’s sleeves: Try to hide that one is
laughing at someone else.
Sentence: Jane looked very
serious, but I knew she was laughing in her sleeve.
Lay it on the line: Speak frankly and firmly; make
something clear.
Sentence: The professor
laid it on the line—either hand in a term paper or fail the course.
Lay on the line: Make ready for payment
Sentence: They laid
hundreds of thousands of dollars on the line to develop new software.
Lead a dog’s life: To lead a miserable life.
Sentence: The man is
leading a dog’s life since he got married to that wicked woman.
Learn the ropes: To learn how to do a job properly or
how things work.
Sentence: It took me a
while to learn the ropes in this law firm, some of their procedures are so
complicated.
Leave no stone unturned: To do everything possible to
achieve one’s objective or goal.
Sentence: I’ll leave no
stone unturned until I find out who this.
Leave somebody at the altar: Decide not to marry
somebody just before the wedding.
Sentence: You’re about to
get married to John. Are you going to leave him at the altar?
Leave well enough alone: Do nothing (because doing
something would make things worse).
Sentence: Don’t tell Jim
how to discipline his children, leave well enough alone.
Lend someone a hand: Help someone.
Sentence: I can’t do this
alone. Can you lend me a hand?
Let off steam: To release anger and frustration.
Sentence: Ted plays squash
when he needs to let off steam.
Let sleeping dogs lie: Don’t cause problems by doing
something when it isn’t necessary.
Sentence: I know that what
Julie said made you angry but let sleeping dogs lie.
Let slip through fingers: Failing to obtain or keep
up a good opportunity.
Sentence: This opportunity
can be your breakthrough in the industry. Don’t let it slip through your
fingers.
Let the cat out of the bag: To share information that
was previously concealed.
Sentence: When Bill glanced
at the door, he let the cat out of the bag.
Let the chips fall where they may: To let something
happen and take its natural course.
Sentence: I must tell John
how I feel about him, let the chips fall where they may.
Let the grass grow under one’s feet: To be idle.
Sentence: We can’t let the
grass grow under our feet—we’ve really got to get going with this project.
Let your freak flag fly: To let others see your uniqueness or
quirkiness.
Sentence: My colleagues
were surprised at the Christmas party—I let my freak flag fly and showed them a
break dance routine.
Let your hair down: Behave uninhibitedly.
Sentence: After a stressful
week at work, Rita likes to let her hair down over the weekend.
Lick one’s wounds: Trying to regain their confidence
or boost up the spirits after a defeat.
Sentence: Rita is licking
her wounds after being dropped from the football team.
Lick the dust: To be slain; to fall in battle.
Sentence: His enemies shall
lick the dust.
Like a broken record: Used to describe someone who
keeps talking about the same story repeatedly.
Sentence: Would you please
stop going on about her boyfriend, you sound like a broken record.
Like a deer caught in the headlights: To be so
frightened or surprised that you cannot move or think.
Sentence: The boy looked
like a deer caught in the headlights when we discovered him in the locked room.
Like clockwork: Used to describe something that
happens regularly, at the same intervals without fail.
Sentence: My cat used to
wake me up every morning like clockwork.
Like lambs to the slaughter: Quietly and without
complaining about the dangers that may lie ahead.
Sentence: Our football team
went like lambs to the slaughter to play against the best football team in the
country.
Line one’s own pocket: To make money for oneself in a
dishonest way.
Sentence: The local
politician was lining his own pockets and hence never won any another election.
Live and let live: You should tolerate the opinions
and behavior of others so that they will similarly tolerate your own.
Sentence: I’m not going to
criticize Alice’s family just because their habits a little strange. My motto
is live and let live.
Live beyond means: Spending more money than you can
afford.
Sentence: He has a habit of
living beyond his means. Most of the times, you’ll find him borrowing money
from his friends.
Live in an ivory tower: Unaware of the realities of
everyday life.
Sentence: The university
professor lived in an ivory tower and had no idea what was going on around him.
Live on the breadline: To be extremely poor.
Sentence: The partition of
the country has left many people on the breadline.
Loaded for bear: Prepared to deal with attacks or
criticism.
Sentence: The man was
loaded for bear when he went into see the supervisor.
Local color: Used to describe the features endemic to
a place.
Sentence: The weekend
vegetable market added much local color to the small town.
Lock, stock and barrel: Including everything;
completely.
Sentence: The place is
owned lock, stock, and barrel by an oil company.
Long arm of the law: The far-reaching power of the
authorities (police, law).
Sentence: Stop this dirty
business, the long arm of the law will reach you some day.
Look a gift horse in the mouth: To complain if a gift
is not perfect.
Sentence: The girl should
not look a gift horse in the mouth. She should be happy that she at least received
a present from her friends.
Lose one’s shirt: To lose all or most of one’s money.
Sentence: The man lost his
shirt gambling and is now in serious financial difficulty.
Lousy: Terrible; very bad.
Sentence: Why did you speak
so rudely to your grandmother? That was a lousy thing to do.
Love rat: Somebody who cheats on his/her partner.
Sentence: How could you
look your wife in the eye? Don’t be a love rat.
Make a go of: Be successful (in something).
Sentence: With his hard
work and dedication, he has made a go of his new venture.
Make a mountain out of a molehill: Make something
seem much more important than it really is.
Sentence: Calm down.
There’s really nothing to worry about. You’re making a mountain out of a
molehill.
Make a song and dance about something: When someone
makes a big deal out of, or a fuss over, something that isn’t that important.
Sentence: I wish she’d stop
making such a song and dance about me moving out, it’s not a big deal.
Make both ends meet: To live within bare necessity.
Sentence: I have to work at
two jobs to make ends meet.
Make hamburger out of someone/ something: To beat
someone or something to pulp; to destroy someone or something.
Sentence: If you keep on
doing ridiculous things, I’ll make hamburger out of you.
Make hay while the sun shines: To act while an
opportunity exists.
Sentence: I’ve got a few
hours to finish the housework before the kids come home so I might as well
make
hay while the sun shines.
Make headway: Progress in what you are trying to
achieve.
Sentence: The police have
made a headway with their investigation in the terror attack on the city last
Friday.
Make or break: Be the factor which decides whether (something)
will succeed or fail.
Sentence: The soundtrack
can make or break a production.
Make someone’s position clear: To clarify where
someone stands on an issue.
Sentence: I don’t think you
understand what I said. Let me make my position clear.
Make the grade: To be satisfactory and of an expected
level.
Sentence: I didn’t make the
grade for the final assignment, so I’ve to do it all over again.
Make your flesh crawl: Something that makes causes
disgust or fear.
Sentence: The sight of the decomposing
carcass made my flesh crawl.
Man in the street: An ordinary person.
Sentence: Politicians
rarely care what the man in the street thinks.
Man of parts: A man of uncommon ability.
Sentence: George is a man
of many parts—ruthless businessman, loving father, and accomplished sportsman,
to name a few.
March to the beat of your own drum: To do something,
act, or behave in a manner that does not conform to the standard, prevalent, or
popular societal norm.
Sentence: My brother's
eschewed the idea of a full-time career and has had every oddball job you could
think of, but then he's always been happy marching to the beat of his own drum.
March to the same tune/ sing from the same song sheet: When
everyone follows the same plan or says the same thing (can be used in the
negative form too).
Sentence: He is always
singing from the same song sheet as others. I’ve never heard him come up with his
own original idea.
Mark someone down: To write something in order to
have a record of it; to reduce the price of something; reduce the score of
something.
Sentence: He’ll mark you
down for misspelled words.
Men/boys in blue: Used to describe the police because
of the color of their uniforms.
Sentence: The boys in blue
deserve all the credit for keeping this city safe.
Miss the boat: Failing to take advantage of an
opportunity because of slow actions.
Sentence: I managed to get
a discount of 10% but could not get an early bird offer. Reaching late made me
miss the boat.
Monkey business: Illegal activity; mischief.
Sentence: The boy should
stop the monkey business and do the job correctly.
Monkey around with: Waste time with someone or
something.
Sentence: Stop monkeying
around with the remote.
Monkey business: Silly, mischievous or deceitful
behavior; stupid or time-wasting activity.
Sentence: Our accountant
has been fired for his monkey business in office.
Monopoly money: Money that seems to have little or no
value.
Sentence: Win or lose this
contract, it’s all monopoly money to him.
More fun than a barrel of monkeys: Very funny.
Sentence: The children love
their teacher because he is more fun than a barrel of monkeys.
Murphy’s law: Means that if anything can go wrong, it
will.
Sentence: Let’s be prepared
for the worst but don’t forget the Murphy’s law.
Music to my ears: When you hear exactly what you
wanted.
Sentence: When they read
out the results and everyone heard that I got top marks, it was like music to
my ears.
No time to lose: No time to waste.
Sentence: You need to get
to the hospital—there's no time to lose.
No brainer: An easy decision.
Sentence: His decision to
reprise his role in the Terminator franchise is a no brainer given how popular
the films are.
Not a spark of decency: No manners.
Sentence: This boy has no
spark of decency.
Not give a rat’s arse: To not care in the slightest
(about something or someone); to attach no importance to someone or something.
Sentence: I don’t’ give a rat’s
arse about making money, I just want to do something with my life that makes
life better for others.
Not have the stomach for: To have no desire to do
something because you think it is unpleasant or wrong.
Sentence: I do not have the
stomach to talk with my friend about his work and financial responsibilities.
Not turn a hair: Refers to not exhibiting any emotion
where it is expected.
Sentence: He didn’t turn a
hair even after his office was raided by the CBI.
Off color: Feeling uneasy, ill or not at one’s best.
Sentence: He has been
really off color for the past few days, I think I might have to take him to the
doctor.
Off the cuff: Without prior preparation.
Sentence: Our boss made a
great off-the-cuff speech at the party last night.
Old hand: A person with a lot of experience in
something.
Sentence: The new chef was
an old hand at making Italian dishes.
On a silver platter: Without work or effort.
Sentence: The internet
provides huge quantities of information on a silver platter, but you don’t know
if it’s accurate or not.
On cloud nine: Very happy, cheerful.
Sentence: I was on cloud
nine when I came to know that I passed the exam.
On tenterhooks: Anxiously waiting for news about someone or
something.
Sentence: She was on
tenterhooks until her son called and said he was not hurt.
Cutting edge: The
latest or most advanced stage in the development of something.
Sentence: Artificial
Intelligence is based on cutting edge technology.
On pig’s back: Refers to a person in successful and
well situation.
Sentence: The tourism in
the state was on the pig’s back before the terror attacks.
On the rocks: If there are problems in a
relationship, we may say it’s on the rocks.
Sentence: I wonder if they
will call off the wedding. Their relationship seems to be on the rocks.
On the tip of your tongue: When you’re almost able to
remember something but can’t recall it exactly.
Sentence: His name was on
the tip of my tongue.
One’s bark is worse than one’s bite: Although someone
says things that sound frightening, the person's actions will not be as severe
as the things that were said.
Sentence: You should not
worry about the secretary. Her bark is worse than her bite, but she is really a
very nice person.
Out of the blue: Unexpected.
Sentence: We were walking
to the store when Mike appeared out of the blue.
Over one’s head: Too difficult or complicated for
someone to understand.
Sentence: This explanation
of CGI scripting is over my head.
Overstep the bounds (of something): To do more than
you are allowed or permitted.
Sentence: I really feel
like you overstepped the bounds when you started criticizing John’s ability as
a parent.
Pack a punch: Have a powerful effect.
Sentence: His talk packed a
punch and enthralled the audience.
Paint a black picture: To describe or portray
someone, something, or some event as being extremely bad, hopeless or
unpleasant.
Sentence: You always paint
a black picture of him but he’s a decent guy if you get to know him.
Paint the town red: Go out and enjoy oneself
flamboyantly.
Sentence: I’ve managed to
get a babysitter for this weekend. Let’s go and paint the town red.
Pay the piper: Face the consequence for something
you’ve done.
Sentence: I’m paying the
piper for staying up late last night.
Penny saved is penny earned: It is as useful to save
money that you already have as it is to earn more.
Sentence: I’m going to give
you $20, but I want you to put it in the bank.
Pipe down: An informal way to tell someone to stop
talking and/or make less noise.
Sentence: The teacher shouted
at the kids to pipe down but all in vain, none of them stopped talking.
Place in the sun: A position which provides you all
the success and happiness you want in your life.
Sentence: Getting married
into the renowned business family in the town, she found a place in the sun.
Play be ear: This means to deal with something in an
impromptu manner, without guidelines or rules.
Sentence: I don’t know what
I’m going to say when she gets here, I’ll just play it by ear
Play possum: To pretend to be inactive, asleep or
dead.
Sentence: I think that man
is playing possum and is not really something.
Second fiddle: Subordinate to someone.
Sentence: I’m tired of
playing second fiddle to John.
Plum job: Desirable position which is well-paid and
considered relatively easy.
Sentence: This looks like a
plum job but has its own bunch of complications.
Pound the pavement: To walk the streets looking for a
job.
Sentence: I’d been pounding
the pavement for months before I found a job in a fast food chain.
Pressed for time: When you hardly have enough time to
do something, and it is to be done quick.
Sentence: I’d love to stay
and talk for a bit longer, but I’m really pressed for time.
Proud as a peacock: Self-centered.
Sentence: His son has
finally become a doctor. He is as proud as a peacock.
Pull a rabbit out of hat: Do something unexpected but
ingeniously effective in response to a problem.
Sentence: Everyone is
waiting to see if the king can pull a rabbit out of the hat and announce a
ceasefire.
Pull oneself up by one’s bootstraps: Achieve success
by your own efforts, starting from very difficult circumstances and without
help from anyone.
Sentence: The boy pulled
himself up by his bootstraps and went back and finished university.
Pull out all the stops: Doing everything you can to
make something successful.
Sentence: The deadline for
the project is fast arriving; we have pulled out all the stops for timely
completion.
Pull the plug: Prevent something from happening or
continuing.
Sentence: The company
pulled the plug on the deal.
Pull the wool over somebody’s eyes: To deceive
Sentence: You can’t pull
the wool over my eyes. I know what’s going on.
Pull up one’s socks: To make an effort to improve
your work or behavior because it is not good
enough.
Sentence: He's going to
have to pull his socks up if he wants to stay in the team.
Pull yourself together: Recover control of one's
emotions.
Sentence: I understand
you’ve had a bad day but pull yourself together and get on with your job, will
you?
Punch above one’s weight: Performing beyond your
ability.
Subject: He was punching
above his weight in the swimming finals.
Puppy love: Short term adolescent love.
Sentence: It’s only puppy
love so don’t expect this to last long.
Put a sock in it: Impolitely telling someone to become
quiet.
Sentence: Couldn’t you put
a sock in it? I’d love to do some work, but I can’t in this noise.
Put on the dog: To dress or entertain in an
extravagant manner.
Sentence: The couple put on
the dog for the visit of their old college friend.
Put something down in black and white: To write or
have something written down on paper for confirmation or evidence.
Sentence: Look, it’s
written in black and white!
Put the cart before the horse: To do things in the
wrong order.
Sentence: Buying tickets
before we make our holiday plans is putting the cart before the horse.
Pull wool over other people’s eyes: To deceive someone
into thinking well of them.
Sentence: Don’t try to pull
the wool over her eyes. She’s too smart.
Quake in one’s boots: To be afraid; to shake from
fear.
Sentence: I was quaking in
my boots when my boss called me over.
Quick off the mark: Someone who is alert and quick to
start or do something.
Sentence: The policemen
were quick off the mark and arrived at the scene of crime barely five
minutes
after the phone call.
Raining cats and dogs: Rain very hard.
Sentence: You can’t leave
just now. It’s raining cats and dogs and you don’t have an umbrella!
Rain or shine: Do something without being affected by
the weather or any other circumstance.
Sentence: We’re leaving
tomorrow, rain or shine.
Raise a white flag: Surrender.
Sentence: The enemy raised
the white flag as soon as it started raining bullets on them.
Rally the troops: To gather friends together.
Sentence: We’re going to
rally the troops then head to the basketball game.
Raring to go: Very eager and enthusiastic about the
idea of doing something.
Sentence: My kids wish to
see the animals. They are raring to go to the zoo.
Rat race: A way of life in which people are caught up
in a fiercely competitive struggle for wealth or power.
Sentence: They quit the rat
race in order to live a simple life.
Read between the lines: To find the hidden meaning in
something that is written or said.
Sentence: You can figure
out the author’s opinion by reading between the lines.
Red herring: An unimportant matter that misleads
everyone and draws attention away from the main subject.
Sentence: The witness was
just a red herring. She had no justification to her story, and it was a waste
of valuable time.
Red hot: Something new and exciting, creating much
demand.
Sentence: The new video
game is red-hot.
Red in the face: To become embarrassed.
Sentence: I went red in the
face when the teacher told me off in front of everyone for arriving late.
Red tape: Used for bureaucratic delay, or excessive
formalities, and attention to rules and regulations, often resulting in
injustice to the ordinary citizen.
Sentence: I just want to
start my own business, but the amount of red tape involved is so frustrating
that it almost makes me want to give up.
Red-carpet treatment: To receive special or royal
treatment; be received with a big, warm welcome.
Sentence: My aunt always
gives us the red-carpet treatment when we go to visit her.
Red-letter day: A day that is memorable because of some
important event.
Sentence: The day I
graduated was a red-letter day for my mum, she still talks about it today.
Ring a bell: If something rings a bell, it sounds
familiar, but you can’t remember the exact details.
Sentence: That name rings a
bell, but I’m not sure if you’re referring to Joe.
Road hog: A dangerous or inconsiderate driver;
someone who drives carelessly and selfishly.
Sentence: A road hog nearly
ran me over at the crossing as he failed to stop at the sign.
Road rage: Extreme anger when driving.
Sentence: You can respond
to injustice with a tantrum and to road rage with a two-finger salute.
Roll out the red carpet: To greet a person with great
respect and give them a warm welcome.
Sentence: When Barack Obama
came to visit our school, we rolled out the red carpet for him.
Roll your eyes: Express disbelief.
Sentence: He rolled his
eyes at the presentation since most of the details were incorrect.
Rub someone the wrong way: Irritate someone; bother
or annoy someone.
Sentence: All my little
brother says is, “Why? Usually I’m patient with him, but sometimes all his
question rubs me the wrong way”.
Run-down: Not well; weak; fatigued.
Sentence: Are you eating
regularly and getting enough sleep? You look run-down.
Running on fumes: To continue to stay awake when
feeling exhausted.
Sentence: I’m sorry, but
I’ve got to go home now. I haven’t slept for twenty hours and I’m running on
fumes.
Sail right through something: To get through
something easily; being successful in doing something without difficulty.
Sentence: I sailed right
through my homework.
Sail under false colors: To pretend to be something that
one is not.
Sentence: Our team leader
seems to be sailing under false colors, I don’t think he really understands
what he’s supposed to be doing.
School of hard knocks: The ordinary experience of
learning from work and daily life.
Sentence: The girl left
school early and began to learn about life in the school of hard knocks.
School of thought: A philosophy, or a way of thinking
about something.
Sentence: One school of
thought holds that cats cause allergic reactions.
School someone in something: To train, discipline or
coach someone in something.
Sentence: She schooled her
brother in patience.
See pink elephants: Imagining things that don’t
exist.
Sentence: Anyone who hears
his story thinks he sees pink elephants. It’s just such a far-fetched story,
and very hard to believe.
See someone’s true colors: To understand someone’s
actual character, often for the first time.
Sentence: I saw Joe’s true
colors after the allegations against him proved to be true.
See the color of someone’s money: You are not
prepared to sell them something or do something for them until they have proved
that they have the money to pay for it.
Sentence: The antiques
dealer wouldn’t let me touch the items I’d agreed to purchase, until he saw the
color of my money.
See you on the big drum: A goodnight phrase used for
children.
Sentence: Okay, get some
sleep now. See you on the big drum.
Sell ice to Eskimos: To persuade people to go against
their best interests or to accept something unnecessary or preposterous
Sentence: The salesman is
such a smooth talker that he could sell ice to Eskimos.
Separate sheep from goats: Distinguish between good
and bad individuals, or superior and inferior ones.
Sentence: The audition
test was conducted by the director to separate the sheep from goats.
Set the Thames on fire: To do something remarkable.
Sentence: When she was a
child, Janet dreamed of setting the Thames on fire as a famous actress.
Shape up or ship out: Used as an ultimatum to someone
to improve their performance or behavior or face being made to leave.
Sentence: This is the last
time I’m telling you to arrive on time. Shape up or ship out.
Shoe is on the other foot: The roles of people in a
situation have been reversed, such that the advantage has shifted to a party
which was previously disadvantaged.
Sentence: For a long time,
my friend laughed at my problems at work. Now, the shoe is on the other foot as
he’s also facing serious problems.
Shoot from the hip: To speak directly.
Sentence: If you want to
get on well with your boss, try not to shoot from the hip next time. You don’t
want to offend him, do you?
Shoot the breeze: Have a casual conversation.
Sentence: We spent the
entire afternoon just shooting the breeze.
Show the white feather: Show cowardice.
Sentence: The minute Bob
put up his fists, Bill showed the white feather and backed down.
Shut your pie hole: Shut your mouth.
Sentence: Anyway, you take
more breaks than I do to go outside and smoke, so shut your pie hole!
Simmer down: Calm down after anger or excitement; an
informal way to tell someone to cool down.
Sentence: Please don’t
shout, simmer down, there’s no point in rejoicing yet.
Sink or swim: Fail or succeed.
Sentence: The test will
decide if he sinks or swims.
Sink your teeth into: Work energetically and
productively on (a task).
Sentence: The course gives
students something to get their teeth into.
Sit at the feet of: To be in a position of devotion
or worship to someone.
Sentence: The graduate
student sat the feet of the famous professor for years.
Skeleton crew: The minimum number of people needed to
keep a service/office running.
Sentence: Can you come back
after the holidays? We’re operating with a skeleton crew currently.
Slap on the wrist: A mild punishment, such as
scolding.
Sentence: The cop pulled me
over for the speeding, but it was my first time so she just gave me a slap on
the wrist.
Sleep on it: Delay making a decision until the
following day.
Sentence: The job you’re
offering me sounds enticing, but I’d like to sleep on it before giving my final
decision.
Sleeping partner: A person who put money into a
business company but isn’t involved in running it (day to day operations).
Sentence: Tom found a
sleeping partner to invest money in his business.
Snap course: An easy course (in school).
Sentence: I took a snap
course in algebra and flunked it.
Snowed under: Having too much to do.
Sentence: I’d love to help
you but I’m completely snowed under at the moment.
Sold (someone) out: To snitch on someone; let their
secret out.
Sentence: I asked you to
keep it to yourself! I can’t believe you sold me out, I trusted you!
Anybody’s guess: No one knows the answer.
Sentence: How the lawsuit
will turn out is anybody’s guess.
Sour grapes: Pretending to dislike something that you
can’t have.
Sentence: The losers don’t
mind that they can’t win the cup, but I’m sure this is only sour grapes.
Sow one’s wild oats: To indulge in youthful follies.
Sentence: Mrs. Smith told
Mr. Smith that he was too old to be sowing his wild oats.
Speak volumes for: (Of a gesture, circumstance, etc.)
convey a great deal without using words.
Sentence: The unsightly
yard and unpainted house speaks volumes about the kind of people live there.
Split hair: To criticize minutely; make small and
overfine distinctions.
Sentence: one of those
medieval disputes which split hairs endlessly.
Sprain one’s ankle: To be or become pregnant.
Sentence: From the looks of
her, she must have sprained her ankle some months ago.
Spur of the moment: On impulse; without planning in
advance.
Sentence: I decided to
drive to Colorado on the spur of the moment.
Stand one’s ground: Maintaining one’s position.
Sentence: He stood his
ground in support of his friend in spite of several family interferences.
Steal a march: Gain an advantage over unexpectedly or
secretly.
Sentence: Our competitor
stole a march on us and got the big contract.
Step up your game: To improve one's performance, or
the quality of one's work.
Sentence: You need to step
up your game if you want to win the championship.
Steal someone’s thunder: Win praise for oneself by
pre-empting someone else's attempt to impress.
Sentence: Sam stole my
thunder when he said he'd done all the work.
Still in the game: Once again (or still) active or
able to succeed in something.
Sentence: one of the
biggest R & B groups from the last decade is back in the game.
Storm in a teacup: Great outrage or excitement about
a trivial matter.
Sentence: I think it’s all
a storm in a teacup.
Straw vote: An unofficial vote or poll indicating how
people feel about a candidate or issue.
Sentence: Let’s take a
straw poll on the bill and see how it fares.
Stuck in a time warp: Have failed to keep up with the
passage of time.
Sentence: His government
was stuck in a time warp.
Stuffed shirt: A person who is too rigid or too
formal.
Sentence: I do not want to
invite my neighbor to come with us because he is a stuffed shirt and not very
interesting to spend time with.
Swallow one’s pride: Accepting something humiliating
or embarrassing.
Sentence: When his son was
caught cheating in the exam, he had to swallow his pride and meet the principal.
Swan song: The final act before dying or ending
something.
Sentence: I’m going to
resign tomorrow. This project was my swan song and now that it has been
completed, I’ll leave.
Take each day as it comes: Deal with them as they
happen without worrying about them.
Sentence: Don't worry about
being prepared for every possible scenario—just take each day as it comes.
Talk a blue streak: When someone talks incessantly.
Sentence: The woman in the
hospital bed next to me talked a blue streak all day.
Talk through one’s hat: To say something without
knowing or understanding the facts.
Sentence: He is talking
through his hat when he says he'll make the team.
Tar someone with the same brush: To believe someone
has the same bad qualities as others in a group.
Sentence: I don’t think
much of that band but the singer shouldn’t be tarred with the same brush. She’s
got a fantastic voice.
Teach grandmother to suck eggs: To try to tell or
show someone more knowledgeable or experienced than oneself how to do something.
Sentence: Don’t suggest
showing Mary how to knit. It will be like teaching your grandmother to suck
eggs.
Tear a (place) apart: To search some place to the
point of destruction.
Sentence: The cops came
with a search warrant and tore your room apart.
Tear off a strip: To speak angrily to someone because
they have done something wrong.
Sentence: He tore her off a
strip for being late.
Tell tales out of school/tell tales: To gossip or
spread rumors.
Sentence: I wish Gina
wouldn’t tell tales out of school so much, people find it hard to believe
anything that she says now.
The best-laid plans of mice and men: The best thought
out plans that anyone can make.
Sentence: The best-laid
plans of mice and men could not prevent our travel problems.
The fag end: The last part of something, especially
when regarded as less important or interesting.
Sentence: We went away at
the fag end of the summer when all the shops and restaurants were starting to
close.
The hair of the dog that bit one: An alcoholic drink
consumed to remedy a hangover.
Sentence: The man had the
hair of the dog that bit him before he ate breakfast.
The last (or final) straw: A further difficulty or
annoyance, typically minor in itself but coming on top of a series of
difficulties, that makes a situation unbearable.
Sentence: My recently
sprained ankle was the last straw; I need to get surgery now.
The moment of truth: A time when a person or thing is
tested, a decision has to be made, or a crisis has to be faced.
Sentence: The moment of
truth for most German children comes at the end of Grade 4.
The old school tie/ old boy network: The way in which
men who have been to the same expensive private school help each other to find
good jobs
Sentence: The old school
tie still has enormous power in most of the organizations.
The ship has sailed: The opportunity has been missed
out on.
Sentence: He waited too
long to apply for that job, and now the ship has sailed.
The tail wagging the dog: A small or unimportant part
of something is becoming too important and is controlling the whole thing.
Sentence: With the
receptionist controlling everything in the office, the tail is wagging the dog.
The usual suspects: The people you would expect to be
present somewhere or doing a particular thing.
Sentence: Who did you spend
the evening with? Oh- Dan, Yuko, Jayne—the local suspects.
The woods are full of something: There are lots and
lots of something.
Sentence: The woods are
full of cheap, compatible computer clones.
Think on your feet: Adjusting quickly to changes and
making fast decisions.
Sentence: A good sales man
must be able to think on his feet to close the deal.
Throw one’s hat into the ring: To announce that one is
running for an elected office.
Sentence: The mayor threw
his hat into the ring and decided to run for national office.
Thumbnail sketch: A quick and concise description.
Sentence: Let me give you a
thumbnail sketch of what happened.
Tickle the ivory: A humorous way of talking about
playing the piano.
Sentence: My mother used to
love playing the piano. She’d tickle the ivory whenever she had a chance.
Tickled pink: To be very pleased, thrilled or
delighted about something.
Sentence: Anna was tickled
pink that her fiancé had made such an effort for her birthday.
Tie the knot: Get married.
Sentence: I never knew that
you tied the knot on the fourteenth of February!
Tight-fisted: Very frugal; unwilling to spend money
unnecessarily.
Sentence: Do you think
Charlie will donate to Red Cross? No, he’s very tight-fisted.
Time after time/ time and time again: On very many
occasions; repeatedly.
Sentence: I've told you
time and time again to lock both doors before you leave.
Time for a change: Announcing a decision to make a
change.
Sentence: We can’t continue
with this worn down bike. It’s time for a change!
Time is of the essence: When something must be done
immediately.
Sentence: We must get to
work right away since time is of the essence.
To be colorless: Used to describe someone who lacks
personality and is really boring.
Sentence: It’s really hard
to make conversation with her. She’s just really dull and colorless
To be green: Someone who is immature, or inexperienced.
Sentence: He can be rather
green sometimes. I don’t think he’s ready to be promoted to a higher position.
To be in the red: To be in debt; owe someone money.
Sentence: I’ve got 3 credit
card bills to pay off at the moment and I hate being in the red.
To be kept in the dark: Keeping a secret from someone;
unaware of some truth.
Sentence: He kept everyone
in the dark about his illness.
To be out of the red: To be out of debt.
Sentence: Our company is
finally out of the red now.
To be shown the red card: To be dismissed from your
job.
Sentence: The company
Accountant was shown the red card, after they found out he was using company
money for personal gain.
To break the duck: If a player was on zero for a long
time and finally scores.
Sentence: The team’s star
striker broke her duck after the team nearly lost the match.
To die a dog’s death: Die in a painful and shameful
way.
Sentence: When he dies,
there will be on one to look after him and he’d die like a dog.
To gird up one’s loins: To prepare oneself mentally for
something difficult (a task, action).
Sentence: Both sides are
presently girding their loins for the legal battles that lie ahead.
To give/lend color to: To help make a story or an explanation
more credible and easier to believe;
accompany something.
Sentence: The music in the
play helped lend color to the theater group’s act.
To hear something straight from the horse’s mouth: Learn
something directly from an
authoritative source.
Sentence: This comes
straight from the horse’s mouth, so it has to be believed.
To look through rose-colored/tinted spectacles/glasses: To
see only the pleasant things about a
situation and not notice the things that
are unpleasant.
Sentence: She has always seen
everything through rose-tinted glasses because her parents spoilt her so much
when she was young.
To paint in bright/dark colors: Showcase something
in a flattering (bright) or unflattering (dark)
way.
Sentence: She only painted
the venue in dark colors because she wanted to use it for her wedding.
To put spoke in one’s wheel: To disrupt, foil, or
cause problems to one’s plan, activity or project.
Sentence: People are going
to hate you for putting spoke in their wheel, especially when it’s a critical
activity.
To see red: To react with uncontrollable rage against
someone or something.
Sentence: John saw red when
he heard someone shouting at his mother.
To see the red light: To recognize approaching danger.
Sentence: Women have the intuitive
capability to see the red light.
To sell like hotcakes: An object or commodity that is
very successful and selling extremely well.
Sentence: The new football
game is selling like hotcakes.
To show one’s true colors: When someone reveals what
they are actually like.
Sentence: He showed his
true colors when I was expecting him to help.
To spill the beans: To reveal a secret to someone who
is not supposed to know.
Sentence: The project was
top secret but he spilled the beans.
To take time by the forelock: Not to let an
opportunity slip.
Sentence: The nanny took
time by the forelock by grabbing the toddler and covering him with a wet towel.
To take up cudgels: To defend.
Sentence: Relatives have
taken up the cudgels for 2 British women accused of murder.
Tongue-tied: Difficulty in expressing yourself
because of nervousness or embarrassment.
Sentence: As her
prospective in laws came to see her, she was completely tongue tied.
Too many chiefs, not enough Indians: Used to describe
a situation where there are too many people telling other people what to do,
and not enough people to do the work.
Sentence: There are too
many chiefs and not enough Indians in that company.
Too much free time on one’s hands: Availability of
time but not enough work to do.
Sentence: You have to much
free time on your hands; don’t waste opportunities like these!
Top banana: Leader; boss; the main person in a group;
the head of a project.
Sentence: I don’t know when
we’ll finish, ask Jack, he’s the top banana here.
Top dog: Very successful group, company, person,
country, etc.
Sentence: The economic
survey proved that they are the top dogs of the IT industry.
Toss something: Throw something away; put something
in the trash.
Sentence: These shoes are
worn out. I guess I’ll have to toss them.
Tough cookie: A very determined person; durable and
robust person; a person who is difficult to deal with.
Sentence: There is a tough
cookie on the phone, he insists to talk to the manager.
Tricks of the trade: Special ingenious (creative)
techniques used in a profession or craft, especially those that are little
known by outsiders.
Sentence: Being into the
construction business for last 10 years, I know all tricks of the trade.
Trumpet something: To deliberately broadcast some
news for everyone to hear, with the intent to boast about something.
Sentence: He hasn’t stopped
trumpeting his promotion ever since he got it last month. It’s very annoying.
Turn (someone’s) crank: To excite or arouse someone’s
interest and attention.Sentence: To be honest,
science never turned my crank in school.
Turn back the hands of time: This means to go back to
the past, usually used in moments of reminiscence or regret.
Sentence: If I could turn
back the hands of time, I would promise to be a better person and treat you
right.
Turn full circle: To return to the original or a
similar position.
Sentence: I used to work in
various kitchens during college to support myself, but now I’ve turned full
circle and am the head chef of my own restaurant.
Turn into a pumpkin: Go to bed due to the late hour
of the night.
Sentence: I’ve had a
wonderful time, but I’m turning into a pumpkin. I think I’ll call a cab and
head home.
Twinkle with something: Sparkle because of something.
Sentence: Her eyes twinkled
with laughter.
Twist someone’s arm: Coerce or persuade someone.
Sentence: If you twist my
arm, I’ll stay for another drink.
Two-faced: Deceitful; disloyal; someone who pretends
to be a friend but isn’t.
Sentence: I thought he was
my friend, but he’s two-faced.
Two-time: To betray one’s spouse or lover by being
involved with someone else at the same time.
Sentence: When she found
out that he had been two-timing her, she left him instantly.
Under the weather: Sick, feeling unwell, sad or
lacking energy.
Sentence: Do you mind if I
stay out of work today? I’m feeling under the weather and might have the flu.
Until hell freezes over: When someone says this to
you, they mean you can down whatever you like for as long as you want to, but
you will never obtain what you are trying.
Sentence: You can keep
asking me until hell freezes over, but I will not allow you to visit that boy.
Until you’re blue in the face: Keep saying the same
thing again and again but no one listens to you.
Sentence: You can talk until
you’re blue in the face, but I won’t change my head.
Up a creek without a paddle: In a bad situation.
Sentence: Yesterday my car
ran out of gas and then my phone ran out of battery, I was up a creek without a
paddle.
Up to snuff: As good as is required; meeting the
minimum requirements.
Sentence: Sorry, Tom. Your
performance isn’t up to snuff. You’ll have to improve or find another job.
Up with the crows: Awake, out of bed, and active at a
particularly early hour of the morning.
Sentence: I don’t know how
he does it, but my husband has gotten up with the crows every morning of his
life.
Utopian scheme: A visionary plan or scheme.
Sentence: A utopian scheme
for giving pension to all old school by the country has been proposed by the
Government.
Vexed question: A puzzling question.
Sentence: It really is a
vexed question that needs proper attention.
Wait for the other shoe to drop: To wait for
something bad to happen.
Sentence: Our company
announced that many people were going to be laid off. We’re waiting for the
other shoe to drop in order to learn more details of this announcement.
Waiting in the wings: Waiting for an opportunity to
take action, mostly to replace someone else in their job.
Sentence: The senior
manager is going to retire in next 2 months. Two of his juniors who are waiting
in the wings will have a fierce competition.
Walk out on somebody: Leave your partner and end the relationship.
Sentence: You’re the second
man to walk out on me. I won’t let it happen ever again.
Walking papers: The letter or notice dismissing
somebody from a job.
Sentence: Helen was given
her walking papers yesterday.
Wash one’s dirty linen in public: To discuss private
or embarrassing matters or issues in public.
Sentence: She will talk to
anyone about her problems. Why does she wash her dirty linen in public?
Weal and woe: Good and bad days.
Sentence: Weal and woe come
in everybody’s life. One should learn to live with them.
Wear one’s heart on one’s sleeve: To show one’s
feeling openly.
Sentence: John Abraham has
stopped wearing his heart on his sleeve.
Wear out one’s welcome: to be no longer welcome to
stay in a place because one has stayed too long, been impolite, etc.
Sentence: I don’t want to
wear out my welcome at Joshua’s place.
Wear several hats: To have more than one set of
responsibilities.
Sentence: Our teacher wears
several hats—she
is the head of the school board as well as the coach of the swim team.
Wear the pants in one’s family: To be the boss of a
family or household.
Sentence: The woman wears
the pants in her family and she is always telling her husband what to do.
Weasel out of something: To evade a task or assigned
responsibility; to wiggle out of a responsibility.
Sentence: I know how to
weasel out of something like that. You’d get a headache
Wet behind the ears: Inexperienced and naive.
Sentence: He’s just started
working here and is still too wet behind the ears.
Wet your whistle: To drink something alcoholic.
Sentence: Why don’t you
join us tonight and wet your whistle?
Whistle for it: If someone says this to you, it means
they are determined to ensure that you don’t get what you are after.
Sentence: You can whistle
for it as much as you like, this is an heirloom of our family and will stay
with us.
Whistle stop-tour: When someone visits several places
quickly, only stopping at each for a short period of time.
Sentence: We’re going to
visit our family up North but it’s only going be a whistle-stop tour.
Whistling dixie: If someone is a whistling dixie,
they talk about things in a more positive way than the reality.
Sentence: He heard what the
doctor had to say, but he still seems to be whistling dixie.
Whistling in the dark: Pretend to be unafraid.
Sentence: He seems pretty
determined that he’s going to win the race but judging from who he is up
against, I think he’s only whistling in the dark.
White as a ghost: Someone who is very pale because of
pain, fear, shock or illness.
Sentence: His face went as
white as a ghost when he saw the burglar in his house.
Whitewash: To cover up or gloss over faults or
wrongdoings.
Sentence: The government
was accused of trying to whitewash the scandal over charity payments.
Whole bag of tricks: Trying all the clever means to achieve
something.
Sentence: It was difficult
to obtain information even after applying the whole bag of tricks.
Wild and woolly: Exciting.
Sentence: The ride home was
wild and woolly.
Wishy-washy: Uncommitted; without an opinion of one’s
own.
Sentence: Don’t be so
wishy-washy. Tell us how you really feel.
With bells on: This means to arrive somewhere happy
and delighted to attend.
Sentence: Yes, I’m going to
the party too; I’ll be there with bells on.
Wooden spoon: An imaginary prize for the last person
in a race or some other competition.
Sentence: We won a wooden
spoon at the fashion show.
Works like a charm: Be completely successful or
effective.
Sentence: The can opener
works like a charm!
Year in, year out: continuously or repeatedly over a
period of years.
Sentence: Our family
holidays are so boring now. Year in, year out we go to the same holiday resort
and stay in the same old hotel.
Yellow bellied: Someone who is seen as a coward or
extremely timid.
Sentence: He is a
yellow-bellied coward and won’t stand up for what is right.
You can’t teach an old dog new tricks: It is very
difficult to teach someone new skills or to change someone's habits.
Sentence: I've been away
from school for fifteen years; I can't go back to college now. You can't teach
an old dog new tricks.
You can’t unring a bell: Once something has been
done, it cannot be changed and you have to live with the consequences.
Sentence: I’m afraid you
can’t unring the bell now, everyone heard what you said.
Zip (up) your lips/zip it up: An informal way to tell
someone to be quiet.
Sentence: Zip your lips,
boys, and listen to me.
Comments
Thanks for sharing.
Emily from UK